kinhthanh

TRANG CHỦ li-category CÁC VĂN KIỆN li-category Đức Thánh Cha Phanxicô ban hành Tự sắc về vấn đề dịch các bản văn phụng vụ

WHĐ (10.09.2017) – Hôm thứ Bảy 9 tháng Chín 2017, Phòng Báo chí Toà Thánh đã công bố một Tông thư dưới hình thức Tự sắc của Đức Thánh Cha Phanxicô, sẽ bắt đầu áp dụng vào ngày 1 tháng Mười sắp tới. “Tông thư ban hành theo dạng Tự sắc Magnum Principium qua đó một số điểm của Điều 838 trong Bộ Giáo luật được sửa đổi” được Đức Thánh Cha ký ngày 03-09-2017, nhằm sửa đổi Điều 838 của Bộ Giáo luật về vấn đề dịch các bản văn phụng vụ sang các ngôn ngữ bản địa.
Kể từ Công đồng Vatican II, công việc dịch các bản văn phụng vụ đã được quy định bởi các quy luật và các hướng dẫn rất rõ ràng do cơ quan có thẩm quyền ban hành, đó là Bộ Phụng Tự thánh và Kỷ luật các Bí tích; chẳng hạn: Huấn thị của Hội đồng thực thi Hiến chế Phụng vụ, ngày 25-01-1969; Bộ Giáo luật năm 1983; Huấn thị Liturgiam authenticam ngày 28-03-2001. Căn cứ vào những kinh nghiệm trong quá khứ, đôi khi cũng khó khăn, Đức Thánh Cha cho rằng “nay là lúc thích hợp để một số nguyên tắc có từ thời Công đồng được tái khẳng định rõ ràng hơn và đưa vào thực hành”.
Một cách cụ thể, Tự sắc Magnum Principium nhằm xác định rõ hơn các vai trò của Toà Thánh và của các Hội đồng Giám mục trong công việc tế nhị và phức tạp này, vốn đòi hỏi một “sự hợp tác thường xuyên”, một tinh thần “tin tưởng lẫn nhau”, trong thái độ tôn trọng phần việc riêng của nhau. Đây là công việc bao gồm việc dịch các sách điển hình bằng tiếng Latinh, hoặc là việc thích nghi có thể liên quan đến các bản văn và các nghi thức.
Theo Điều 838 của Giáo luật đã được sửa đổi, các Hội đồng Giám mục có phận sự soạn thảo và phê chuẩn các bản dịch của các bản văn phụng vụ, các bản dịch này phải “trung thành” tôn trọng ý nghĩa của bản văn gốc. Cuối cùng, các bản dịch này sẽ được trình cho Toà Thánh để được xét duyệt hoặc chuẩn nhận.
Trong Bản Hướng dẫn đọc Tự sắc (do Đức Tổng giám mục Thư ký Bộ Phụng tự Arthur Roche viết – đi kèm với Tự sắc), Đức Tổng giám mục Roche kết luận: việc sửa đổi Bộ Giáo luật tất nhiên cũng bao gồm việc điều chỉnh Điều 64, §3 của Tông hiến Pastor Bonus cũng như quy định về việc dịch thuật. Điều này có nghĩa là cần phải duyệt lại, chẳng hạn, một vài số của Institutio generalis missalis Romani (Quy chế Tổng quát về Sách lễ Roma) và Prænotanda (Những điều cần biết trước) về các sách phụng vụ. Ngay cả Huấn thị Liturgiam authenticam, vốn quan trọng vì đặc biệt đề cập đến công việc phức tạp này và những công việc theo sau, cũng phải được giải thích -khi nó đòi hỏi sự phê chuẩn (recognitio)-, theo ánh sáng của Điều 838 mới. Cuối cùng, Tự sắc quy định rằng Bộ Phụng Tự thánh và Kỷ luật các Bí tích “cũng sẽ thay đổi các quy tắc riêng của mình trên cơ sở kỷ luật mới và trợ giúp các Hội đồng Giám mục thực thi nhiệm vụ của các ngài”.

Toàn văn Tự sắc (tiếng Latinh, tiếng Ý, tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha) cùng với chú thích về Điều 838 của Bộ Giáo luật và Bản Hướng dẫn đọc Tự sắc (do Đức Tổng giám mục Thư ký Bộ Phụng tự Arthur Roche viết) đã được đăng tải trên Bollettino của Phòng Báo chí Toà Thánh tại địa chỉ:
http://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2017/09/09/0574/01279.html


 
Minh Đức
su-diep-duc-thanh-cha-gui-chile-va-peru
Sứ điệp Đức Thánh Cha gửi Chile và Peru

Trong sứ điệp Video gửi dân chúng tại Chile và Peru, công bố hôm 9-1-2018, ĐTC nói: ”Tôi đến với anh chị em như sứ giả của niềm vui Tin Mừng, để chia sẻ với tất cả mọi người 'hòa bình của Chúa' và ”củng cố anh chị em trong cùng một niềm hy vọng”. Hòa bình và hy vọng được chia sẻ giữa tất cả mọi người”.

su-diep-cua-duc-thanh-cha-phanxico-nhan-ngay-the-gioi-di-dan-va-ti-nan-lan-thu-104-nam-2018
Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô nhân Ngày Thế giới Di dân và Tị nạn lần thứ 104 (năm 2018)

Hôm thứ Hai 21 tháng Tám 2017, Toà thánh đã công bố Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô cho “Ngày thế giới Di dân và Tị nạn” lần thứ 104, sẽ được tổ chức vào ngày 14 tháng Giêng 2018 với chủ đề “Đón tiếp, bảo vệ, thăng tiến và hội nhập người di dân và người tị nạn”.

su-diep-ngay-hoa-binh-the-gioi-lan-thu-51-nam-2018-cua-duc-thanh-cha-phanxico
Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 51 (năm 2018) của Đức Thánh Cha Phanxicô

Nguyện chúc bình an cho mọi người và mọi dân tộc trên trái đất! Bình an mà các thiên thần loan báo cho các mục đồng trong đêm Giáng sinh, [1] là một khát vọng sâu thẳm của mọi người và mọi dân tộc, nhất là những ai đang khốn khổ nhiều nhất vì thiếu vắng bình an.

su-diep-cua-duc-thanh-cha-phanxico-gui-dai-hoi-gioi-tre-chau-au-lan-thu-40-cua-cong-doan-taize
Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô gửi Đại hội Giới trẻ châu Âu lần thứ 40 của Cộng đoàn Taizé

Đại hội Giới trẻ châu Âu hằng năm do Cộng đoàn đại kết Taizé tổ chức đang diễn ra tại Basel, Thuỵ Sĩ từ ngày 28-12-2017 đến 1-1-2018. Nhân dịp này, Đức Thánh Cha Phanxicô đã gửi sứ điệp để khích lệ những người trẻ Công giáo, Chính Thống giáo và Tin Lành đang họp nhau “tại giao điểm của Thụy Sĩ, Pháp và Đức”.

su-diep-giang-sinh-urbi-et-orbi-2017-cua-duc-thanh-cha-phanxico
Sứ điệp Giáng sinh Urbi et Orbi 2017 của Đức Thánh Cha Phanxicô

Theo truyền thống vào lễ Chúa Giáng sinh hằng năm, lúc 12g trưa thứ Hai 25-12-2017, Đức Thánh Cha Phanxicô đã công bố Sứ điệp Giáng sinh cùng với Phép lành Urbi et Orbi (cho thành Roma và cho toàn thế giới), từ ban công chính của Đền thờ Thánh Phêrô.

su-diep-cho-“ngay-the-gioi-cau-nguyen-cho-on-goi”-lan-thu-55
Sứ điệp cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55

Ngày thứ Hai 04-12 vừa qua, Toà Thánh đã công bố Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55 với chủ đề “Lắng nghe, phân định, sống lời Chúa kêu gọi”. Trong Sứ điệp này, Đức Thánh Cha lần lượt phân tích 3 khía cạnh của ơn gọi là lắng nghe, phân định và sống:

Quý độc giả có thể gửi thư cho người quản trị website, đóng góp ý kiến, đưa ra những yêu cầu, thắc mắc...

Quý độc giả có thể email trực tiếp tới kinhthanhvn@gmail.com.



Xin cảm ơn!.

Hỗ trợ & Cung Cấp Website Wsup3

Copyright © 2016 KINHTHANHVN.NET.